1 00:00:02,640 --> 00:00:05,760 4232 2 00:00:06,600 --> 00:00:08,760 (mira ese robot) 3 00:00:09,240 --> 00:00:11,320 (mami, me da miedo) 4 00:00:11,480 --> 00:00:13,640 (¿no es peligroso el robot?) 5 00:00:13,840 --> 00:00:15,960 (lo encontraron en el desierto) 6 00:00:17,080 --> 00:00:18,500 Se imagina que pasaría si logramos hacerlo andar 7 00:00:19,120 --> 00:00:21,440 nunca tuvimos un ejemplar tan completo 8 00:00:22,080 --> 00:00:25,400 - Todavía no funciona, no creo que sea tan fácil 9 00:00:26,080 --> 00:00:27,660 - He visto muchos, este es el mejor que vi 10 00:00:28,320 --> 00:00:30,520 creo que solo esta apagado 11 00:00:30,640 --> 00:00:33,680 - Ya va a comenzar con eso de las desrobotización 12 00:00:34,320 --> 00:00:36,440 ¡como si fuera posible! 13 00:00:36,600 --> 00:00:38,720 - Es posible, siguen siendo humanos 14 00:00:38,760 --> 00:00:40,400 aunque usted diga lo contrario 15 00:00:41,080 --> 00:00:42,540 son hombres y mujeres convertidos en robots 16 00:00:43,240 --> 00:00:44,640 todo esta ahí, esperando que lo recuperemos 17 00:00:45,440 --> 00:00:46,620 no digo que los desroboticemos 18 00:00:47,480 --> 00:00:49,680 solo que podríamos encontrar algo de conciencia 19 00:00:51,120 --> 00:00:52,400 ¡Lo arreglamos! 20 00:00:53,480 --> 00:00:54,220 - ¿Do...donde estoy?... 21 00:00:54,880 --> 00:00:56,520 (aahhh...) 22 00:00:58,280 --> 00:01:01,941 Recuerdo que... estaba en el desierto 23 00:01:02,641 --> 00:01:04,438 caminaba sin rumbo... 24 00:01:05,120 --> 00:01:08,840 - Ahí te encontramos 25 00:01:08,960 --> 00:01:11,400 - Huía de la ciudad del domo, ahí fui esclavizado 26 00:01:12,120 --> 00:01:13,760 Me escape por una de las turbinas 27 00:01:14,840 --> 00:01:17,080 en la persecusión la hicieron explotar 28 00:01:17,800 --> 00:01:19,640 seguramente me dieron por muerto 29 00:01:21,560 --> 00:01:22,640 (¡¡destrúyanlo!!) 30 00:01:24,200 --> 00:01:25,400 - ¡¡Matenlo!! 31 00:01:26,240 --> 00:01:26,880 ¡¡destrúyanlo!! 32 00:01:27,520 --> 00:01:29,800 nos esta mintiendo 33 00:01:29,800 --> 00:01:31,880 ¡¡Matenlo!! 34 00:01:37,840 --> 00:01:41,400 - 4,4,4,2...3,2 35 00:01:42,200 --> 00:01:43,400 Unos exploradores irán a la Ciudad 36 00:01:43,760 --> 00:01:45,280 a comprobar tu historia 37 00:02:04,680 --> 00:02:07,800 - ¡Comida! 38 00:02:16,240 --> 00:02:19,640 ¡Eso no me gusta! 39 00:02:30,080 --> 00:02:32,360 - ¿Vamos al estadio? 40 00:02:33,120 --> 00:02:35,200 - ¡Si!, ¡¡a las peleas!!! 41 00:02:35,880 --> 00:02:37,865 - Señorita, le preparare algúna 42 00:02:38,565 --> 00:02:39,479 comida de su agrado 43 00:05:02,553 --> 00:05:06,467 HOY PELEAN CONTRA SU ROBOTIZACIÓN 44 00:05:20,440 --> 00:05:22,400 - ¿que habrán encontrado los exploradores? 45 00:05:22,600 --> 00:05:25,120 - yo creo en el robot dijo la verdad 46 00:05:26,400 --> 00:05:28,360 ¡¿que?! 47 00:05:29,360 --> 00:05:31,960 - ¡El robot! ¡el robot! 48 00:05:34,120 --> 00:05:36,720 Traigan al robot 49 00:05:39,840 --> 00:05:42,000 - Vení te necesitamos 50 00:05:47,160 --> 00:05:51,640 - El robot ... decía la verdad 51 00:05:52,120 --> 00:05:55,337 fuimos a la ciudad del domo 52 00:05:56,037 --> 00:05:57,660 vimos la turbina 53 00:05:58,280 --> 00:06:03,880 explotó... Nos descubrieron 54 00:06:04,360 --> 00:06:08,600 Nos persiguieron no se hasta cuando 55 00:06:08,680 --> 00:06:11,840 perdí a los demás en el desierto 56 00:06:12,240 --> 00:06:14,800 Los asesinaron 57 00:06:15,000 --> 00:06:17,200 Los mataron a todos 58 00:07:03,060 --> 00:07:04,460 (robotizenlo) 59 00:07:09,417 --> 00:07:10,817 (¡sí!, con el látigo) 60 00:07:11,317 --> 00:07:13,157 - Señor 61 00:07:21,480 --> 00:07:23,680 Ya han llegado 62 00:07:23,960 --> 00:07:27,240 - Justo ahora me tenia que interrumpirme 63 00:07:30,760 --> 00:07:32,600 - ¿A Donde vamos? 64 00:07:32,880 --> 00:07:35,200 - A una ciudadela cercana 65 00:07:36,680 --> 00:07:38,800 ahí podremos estudiarte 66 00:07:39,160 --> 00:07:41,680 ver porque preservas tu conciencia 67 00:07:43,760 --> 00:07:46,800 - Ella no usa traje, ni mascara de oxigeno 68 00:07:47,960 --> 00:07:49,720 - Huimos de la gran ciudad 69 00:07:49,880 --> 00:07:51,680 dentro del domo 70 00:07:52,000 --> 00:07:53,560 para no terminar como vos 71 00:07:53,720 --> 00:07:55,640 sin embargo, míranos, ¿que somos? 72 00:07:56,560 --> 00:07:59,160 en ella solo es más evidente 73 00:07:59,800 --> 00:08:02,000 Una vida en el desierto 74 00:08:02,560 --> 00:08:05,320 creo lo que el viejo realiza en unos segundos 75 00:08:20,320 --> 00:08:24,520 - ¿No recordas nada de tu vida como humano? 76 00:08:25,160 --> 00:08:27,160 - No, lo primero que recuerdo 77 00:08:27,240 --> 00:08:29,440 es trabajar es las minas 78 00:08:29,920 --> 00:08:32,920 ¿Desde cuando convierten a la gente en robots? 79 00:08:34,640 --> 00:08:37,600 - Desde que tengo memoria y antes 80 00:08:37,919 --> 00:08:41,200 muchos huyeron de la gran ciudad del domo 81 00:08:43,640 --> 00:08:47,960 Somos de las ultimas ciudades del desierto 82 00:09:34,680 --> 00:09:40,760 - Señor, su vehículo ya esta preparado 83 00:09:42,360 --> 00:09:46,840 - Entendido, que esperen 84 00:09:52,060 --> 00:09:53,580 (mira ese robot) 85 00:09:55,940 --> 00:09:58,700 - Los exploradores fueron atacados 86 00:09:59,020 --> 00:10:01,780 así que dicidimos venir para acá 87 00:10:03,020 --> 00:10:03,511 Nos gustaría usar 88 00:10:04,211 --> 00:10:05,779 la sala de máquinas para analizarlo 89 00:10:06,380 --> 00:10:08,660 - ¡Ahi esta! 90 00:10:10,900 --> 00:10:12,500 - ¿Que es la sala de máquinas? 91 00:10:12,580 --> 00:10:14,540 - Es el laboratorio que armamos 92 00:10:14,740 --> 00:10:16,980 para analizar humanos robotizados 93 00:10:17,020 --> 00:10:19,780 - Aunque ninguno de los que analizamos eran como vos 94 00:10:19,860 --> 00:10:21,380 tan "humano" 95 00:10:22,100 --> 00:10:24,500 - Seguramente podremos ver que circuito se alteró 96 00:10:24,580 --> 00:10:26,740 durante tu robotización 97 00:10:27,340 --> 00:10:29,260 - De ser así podríamos darle conciencia 98 00:10:29,740 --> 00:10:31,180 al resto de los robots 99 00:10:31,700 --> 00:10:33,460 - Ah, Eso seria muy bueno 100 00:10:33,860 --> 00:10:36,660 - Si, pero no nos adelantemos todavía 101 00:10:43,420 --> 00:10:45,940 - Por favor ... amigo... 102 00:11:12,300 --> 00:11:15,180 - Lo primero que vamos a hacer es hacer una analisis 103 00:11:19,020 --> 00:11:23,020 por favor no te muevas 104 00:11:24,340 --> 00:11:27,340 tendre que hacer unos ajustes... 105 00:11:43,220 --> 00:11:46,060 ... esto se ve raro ... 106 00:11:50,480 --> 00:11:53,400 No... no, ¿que este pasando? 107 00:11:57,220 --> 00:11:58,140 ¡¿que?! 108 00:13:05,260 --> 00:13:07,380 - Me usaste, sabias... 109 00:13:07,740 --> 00:13:10,380 cuando me escapé, que te llevaría hasta ellos 110 00:13:10,540 --> 00:13:12,940 este fue tu plan desde el comienzo, ¿no? 111 00:13:14,060 --> 00:13:17,580 pero, pero.... si tapamos nuestras huellas 112 00:13:32,540 --> 00:13:35,580 Que bien te hice 113 00:14:03,780 --> 00:14:06,820 ¿Sabes otro idioma? Ayudame con los subtítulos